dBalears seguirá en contacto con sus lectores ya que estará presente en la web, la cual, tras un período de transición, será relanzada a partir del próximo mes de julio con un nuevo formato.
La historia del dBalears, que nació el 13 de julio de 1939 como consecuencia de la fusión de los rotativos Falange y El Día –este último propiedad del financiero Juan March–, corre paralela a la de la sociedad mallorquina. Por la redacción del antiguo Baleares pasaron las firmas más destacadas del periodismo mallorquín en unos años en los que la tarea de informar no era precisamente fácil. El rotativo llegó a ser el líder de la prensa mallorquina.
Durante la Transición, el Baleares fue adscrito a los Medios de Comunicación Social del Estado hasta su adquisición en subasta por el Grup Serra, editor de Ultima Hora. Fue en el año 1984. Pere A. Serra, que había sido redactor del periódico, figuraba como director en esta nueva etapa del rotativo. Comenzaba un proceso paulatino de renovación con unos nuevos planteamientos, más próximos a la realidad social y política de Balears. Jóvenes periodistas fueron recogiendo el testigo de una manera de contar la actualidad, un sello que marcaba el estilo de la publicación.
Pionero en catalán
Fue en el año 1985 cuando Miquel Serra accedió a la dirección del Baleares. Nueve años después, el 1 de mayo de 1996, salía a la calle el primer número del Diari de Balears, la primera publicación diaria redactada íntegramente en lengua catalana en Mallorca. Josep Melià fue el encargado de redactar el primer editorial y marcar los principios de una etapa inédita en la prensa mallorquina.
El compromiso con la identidad propia de Mallorca se acentúa, la defensa de la cultura y la lengua se convierten en los ejes fundamentales en esta época del Diari de Balears.
La evolución del Diari de Balears no fue sencilla, en especial, al contar con la oposición de determinados poderes políticos que obstaculizaban una publicación que ya advertía desde sus páginas de la necesidad de proteger el paisaje, frenar el crecimiento urbanístico o reclamar más conciencia ecológica a los poderes públicos.
Durante estos 17 años, el Diari de Balears sufrió una importante remodelación estética –que le valió un reconocimiento internacional por su diseño–, que lo convirtieron en el dBalears que hoy se despide de sus lectores en papel para dar paso al Ara Balears, en cuya redacción se ha integrado un nutrido grupo de profesionales procedentes del periódico.
Además, parte de sus periodistas también se integrarán en la redacción de Ultima Hora, mientras que otros se sumarán a nuevos proyectos editoriales del Grup Serra, entre ellos, el mantener vivo en la Red este dBalears que desaparece en su versión impresa.
Sigue el reto
El director del dBalears, Miquel Serra, publica en el último número del diario un artículo titulado El repte continua, en el que tras hacer un repaso a la historia del diario, con especial mención a su extensa relación de profesionales que pusieron todo el empeño en dejar una impronta imborrable en la prensa mallorquina, destaca que «desde el 1 de mayo de 1996, todos los que hemos trabajado en el diario hemos tenido que poner mucha tenacidad para superar los inconvenientes, y nuestra empresa ha tenido que dedicar muchos recursos económicos, humanos y técnicos que, destinados a otros objetivos, le habrán dado más alegrías», y concluye: «Firmamos un compromiso con la lengua, la cultura y la identidad que nos son propias, y entre todos lo hemos cumplido hasta el final».
55 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
La mantegada seguramenno no se fa amb saïm sinó en mantega ( matequilla ). No diguem més dois.
¡¡¡VICTORIA!!!! ¡¡¡¡¡ HEM TORNAT ELS CATALANISTES A LA MAR COM A PORTO CRISTO EN EL 36!!! VISCA MALLORCA.
En los claustros se está corriendo la voz de que esto de dar clases en inglés es una locura y que no están preparados. No hay para tanto. El reciclaje de inglés durará años y será similar al que se puso en mar- cha a finales de los noventa cuando se obli- gó con el decreto de plantillas –una jugada maestra del catalanismo– a saber catalán. El STEI está instigando a la objeción, apro- vechándose del enfado de los maestros. Su catalanismo se mezcla con el inmovilismo y corporativismo de otros en su afán por no tocar nada y dejarlo todo como está. Es- tá claro que el STEI ni está ni se le espera para el aprendizaje de lenguas. Rechaza el español, el mallorquín y ahora el inglés. Ahora nos salen diciendo que los alumnos no van a aprender en una lengua que no dominan, los mismos que encasquetaban el catalán a niños que nunca habían oído una palabra en este idioma y que han he- cho oídos sordos a los altísimos índices de fracaso y abandono escolar entre la comu- nidad castellano hablante, mínimo el 50% de los sometidos a la immersión catalanista sí o sí
Per l'amor de Déu que algú foti fora en provocatore
..Y ya es abusar..la Noticias de actualidad de la Región de Murcia..salen pinchando..Provocatore Sociale Altero..desde hace un par de años..que fusilaron mi nickname..como hacen también en algunos cabarets y puticlubs..artistas de renombre..anuncios de viajes en París..y otros destinos..y consultorios sentimentales para otoñales..
..Y me aconseja mi editor..que además de los puntos suspensivos..utilice más a menudo..los entrecomillados..que en internet..facilitan la lectura..y localizaciones exactas en el navegador..Te prometo que lo haré..
..Y me vuelve a llamar el editor..que sigue mis comentarios..y me comunica que acabo de inventar..un nuevo estilo..con dos puntos suspensivos..en vez de tres..en ultimahora.es..Tendrás una legión de imitadores..te pronostico..
..Y para rematar la faena..mis padres se casaron el DIJOUS LLARDER..de 1940..y yo nací en 1943..En Mallorca era una fiesta..que en castellano le llamaban..jueves gordo..o jueves lardero..Más cultura popular..mallorquina..por favor..
..Y las ensaïmadas..hace años..que se elaboran con MARGARINA..o mantequillas vegetales..como sucedáneo..y MANTEGADA..está en el Pompeu Fabra..Los croisants..dieron la nueva fórmula..por ser más digestivos que la ensaïmada..de saïm..Más cultura gastronómica..un hombre se pone el delantal..y te da lecciones de cocina..
Diccionari Alcover MANTEGA f. || 1. Substància untuosa, groguenca, que forma el greix de la llet i s'obté d'aquesta o de la nata per agitació; cast. manteca, mantequilla. Carga de mantega, Leuda Coll. 1249. En axí lo alduff fos ple de mantega o de alcuna cosa que fos bona a menjar, Llull Felix, pt. vii, c. 4. Mel e mantega e molt peix, Muntaner Cròn., c. 85. Queixalant un llonguet sucat amb mantega, Pons Com an. 27. Mantega anglesa: mantega salada (Men.). || 2. Nom donat a diverses substàncies anàlogues, per llur consistència, a la mantega de llet; cast. manteca. Mantega de cacau. Mantega d'antimoni: clorur d'antimoni. a) Greix d'alguns animals que serveix de base a pomades i ungüents (Corachan Dicc. med. ). Loc. —Com una mantega: es diu dels menjars ben assaonats, tendres i saborosos (Aguiló Dicc.). Fon.: məntέɣə (pir-or., or.); mantéɣɛ (Sort, Tremp, Ll., Urgell, Falset, Gandesa, Vinaròs, Alcoi); mantéɣa (Andorra, Tortosa, val.); məntéɣə (bal.). Var. ort. ant.: mantegua (Nudr. cura ocells, 19). Etim.: del pre-romà hispànic *manteica, mat. sign. || 1, segons Meyer-Lübke REW 5324a. LLard LLARD (ant. escrit lart). m. Greix tret per fusió del sagí del porc (pir-or., or., occ.); cast. lardo, manteca. Fer untar la lana, les pintes ni les cardes ab oli, ab lart, ab mantega, doc. a. 1387 (Col. Bof. viii, 260).Llard dolç: el greix que fan de la carnsalada. Llard de la caldera: la capa superior del suc on couen les botifarres (Bagà). Fon.: ʎáɾt (pir-or., or., occ.); ʎáɾ (Alt Empordà, Gironès). Sinòn.: saïm, sèu. Etim.: del llatí lardu, mat. sign.