Uno de los secretos mejor guardados de Baleares y uno de los misterios más evanescentes. ¿Quién era aquel enigmático Gonella, que resistió los embates de Borja Moll durante una sonada polémica lingüística en 1972 en las páginas valiente del Diario de Mallorca?
Silencio. La dictadura canónica del catalanismo ya empezaba a ser tan pesada y tan peligrosa como la del propio franquismo tardío. Nadie se atrevía en el diminuto universo de la prensa balear a disentir de los pompeu-fabrianos y mucho menos en la incipiente Universidad de Palma.
En las salas históricas del Estudio General Luliano tomé mis primeras clases en 1972, entre ellas la de catalán con el ciudadelano Francesc de B. Moll. Un catalán barcelonés, por supuesto el mallorquín, menorquín o el ibicenco-formenterés hubieran estado vistos como floklóricos localismos, más propios de desarrapados campesinos, parla de gente ignorante sin el aura refulgente del urbano barceloní.
Hubo quien se dio cuenta de esta deriva insultante para los autóctonos y peligrosa para el futuro de nuestro idioma balear. Lo hizo en un momento muy bullicioso, donde era evidente que terminaba la larga etapa de la dictadura grisácea y simultánemente estaba emergiendo una España modernizada y democrática.
Los catalanes, muy avispados, como siempre a la hora de hacerse con nuevas áreas de poder entraron a saco en Baleares.
Alguien se dio cuenta del peligro que corría el mallorquín o el musical ibicenco. Y escribió la primera carta en el diario, muy distinto al de hoy. Era un tal Pep Gonella, quien dijo con casi 50 años de antelación lo que ahora defendemos todos (casi). Era el abogado Pep Zaforteza, que gozaba de un sólido prestigio. Pedía el cultivo de nuestros modismos, refranes, vocabulario, expresiones. Y empezaron a machacarle.
10 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
A Eivissa eivissenc, a Mallorca mallorquí, a València valencià.... Què caram de català !
Es que en Ibiza no se habla catalán. Por mucho que insistan los apesebrados y los profes vendidos a Cataluña
Yo no estoy conforme con que la gente hoy en día diga parl català en vez de parl eivissenc. Me parece un robo.
¿Los castellanohablantes no pagan impuestos? ¿Por qué no pueden escolarizar a sus hijos en español como lengua vehicular? Sentencias ya las hay, pero ¿por qué el Ejecutivo no obliga a cumplirlas? España es le país más desigual e injusto de Europa y todo es gracias a los separatistas vascos y catalanes y a la debilidad del PPSOE
¿Estudiar en español en España? Qué locura. Desde luego en Ibiza y Formentera es imposible
Este catalanismo es el que impide a mis hijos estudiar en castellano, por eso hay que combatirlo, aparte de que desprecia el ibicenco y el mallorquín como si fueran de catetos y los sustituye por catalàn, se han pasado tres pueblos.
Su abuelo, ibicenco, de apellido Calvet fue alcalde de Palma.No al catalanismi, somos Baleares !
Don Pep Zaforteza jamás negó la unidad de la lengua ni su común ortografía. Podéis consultar la web de Jaume III, o sea http://jaumetercer.com/ y leer el artículo de Jaume Font y escuchar el audio de don Pep en Radio Canal 4. Vale mucho la pena y además habla de su abuelo materno, que era de Ibiza. Salud y alegría todos.
Sí Joanet, entonces que todos los demás hablen en ibicenco. El barcelonés es feo, infernal y corrupto.
Pero si el mallorquín, el ibicenco, o el menorquín, son al catalán los mismo que el andaluz, el el murciano o el castellano de argentina al español. La unidad la lengua es un hecho.