Burger King, se ha atrevido a castellanizar su nombre, generando así una mayor proximidad entre la marca y los consumidores españoles.
La inocentada anticipada de Burger King España
También en Noticias
- La orgía de 7.000 personas en Viña rock pincha y se queda en nada
- La magnitud del fracaso de Rafa Ruiz
- Éxito de Chenoa en su concierto por las fiestas de Anem a Maig en Santa Eulària
- Hallan en un taller del área de Patrimonio la espada perdida del monumento de Vara de Rey
- El Govern detecta una infravivienda alquilada en Sant Josep
5 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
Un HAMBURGER es siempre un HAMBURGER; o debemos cambiar SUBWAY para SUBWAI?? Ridiculo.
Como titula la noticia, se trata de una inocentada con motivo del 28 de diciembre (los santos inocentes). Pero en el desarrollo de la noticia, no se explica el hecho. Pero sí, se trata de una inocentada.
M´hos sobra lo castellanitzats que estam. Que s´en vagin a castellanitzar un altre banda
La idea de "castellanizar" las hamburguesas no va a contar con el beneplácito de los nacionalistas. Aunque sí admiten "hamburguesa" como animal de compañía en comida rápida. Y en Mallorca, años ha, solíamos decir "raola". "El Rei de ses Raoles" sería la traduccion literal de Burger King.
¿Castellanizarse? Con la comida basura americana que sirven poco éxito van a tener a que los veamos mas cercanos a nosotros.