El Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) había dictado el derecho de los padres a que su hija reciba las clases también en castellano como lengua vehicular y exigió a la Generalitat que adoptara las «medidas necesarias» para adaptar el sistema de enseñanza, como recuerda ahora la sentencia de la Sala Tercera del TS.
Ahora, el TS también confirma el derecho de los niños de educación infantil a recibir la enseñanza en la lengua pedida por los padres, y declara que el modelo oficial de preinscripción en educación infantil ha de preguntar por la lengua habitual a los padres o tutores de los niños escolarizados en centros sostenidos con fondos públicos.
Después de que el Tribunal Constitucional (TC) considerara que el castellano también es «lengua vehicular de la enseñanza en Cataluña junto con el catalán», se ha producido un goteo de sentencias en los últimos meses.
El Supremo recuerda que el TC, siendo consciente de que la lengua propia de Cataluña es el catalán, dice que el castellano también es cooficial y que, según la Constitución «todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla».
28 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
Increíble hasta dónde hemos llegado en España: Que no se pueda estudiar en español por culpa de Cataluña la roja
El TS dirá lo que quiera pero Arturito se lo pasará por el arco de triunfo
Ara, per culpa des pares, aqueixa boixa serà un ase que no sabrà parlar en català. En canvi de s'altra manera, sabria català i castellà, perquè el castellà avui en dia ja el tenen garantit; no conec a ningú (jove) que sàpiga català i no sàpiga castellà. En canvi alrevés moltíssims. Pobra boixa.
El castellà no es pot dir mai "español" perque els altres ja existien abans com a hispànics. El castellà es nomès castellà, desde Asturies fins Andalucia. A Gran Bretanya, que son mès democràtics( ho son dsde el segle xiiicom Catalunya) no li duen "britànic" sino anglès. Per tant aquì castellano. ¡Y gracias¡
el catalá esta muy bien y estoy muy de acuerdo que los catalanistas os identifiquéis con el para diferenciaros del resto de Españoles, que más que nada es para lo que lo usáis,porque a parte de eso...,bueno como idioma de andar por casa...no te digo, pero no para mucho más.
Aragó al cual pertenecían es condads que avuy forman Cataluña y que en aquell temps encara no existía Cataluña, va esè es qui conjuntament emb castella varen creá España y desde llavonses sa llendo castellana ès oficial a España y gran part d´Amèrica, es catalanistas lo cual no son tots es catalans, si no ets hi agrada España o s´español ja poden partí cap un altre lloc, Ah, y sa terra exaragonessa de Cataluña pertenex a España y aquí se queda, ¿está clá?.
A la Peninsula, històricament, hi ha hagut tres sectors: Oest: portuguès. Central: castellà. Est: català. Si al castellà s `encapirotegen en dir li "español", vol dir que els altres, per exemple, els de l`Est no som espanyols. Bè i dò ja ho saben. Que vagi bè. Adéu...
Samantha,eres una imgemua,tu pais es España,estás viviendo en una Comunidad Autonoma de dicho país en la cual,hay dos lenguas oficiales,todo balear tiene el derecho de usar una de ellas,ni tu ni nadie me puede quitar el derecho que tengo a usar el Español,si la lengua del marroquí que viene a esta Comunidad fuese ofial aquí,por supuesto que tendría el derecho a usarla,si no estás a gusto en este país, debes irte lo lás pronto posible,el país se llama España
Toni,yo no soy catalanista,mi comentario es el argumento que exponen los catalanistas,no ha entendido el sentido del comentario (me he comido la h de cohesión)
Els cappares, com el molt honorable Sr. Montilla i d'altres, se les enegnyaven per evitar la immersió a llurs fils: ecoles alemanya. francesa, anglesa, etc.