El gremio de escritores y traductores a través de las respectivas asociaciones que les representan han enviado una carta abierta en la que demandan «el pago centralizado en el Estado y las comunidades autónomas y una tarifa que les garantice una remuneración justa por el préstamo de las bibliotecas». El derecho a ser remunerados por este concepto está recogido en la directiva europea 92/100, pero no se pone en práctica en España.
«Evidentemente yo puedo hablar desde dos vertientes: como presidenta de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC) por Balears y como responsable de dos bibliotecas municipales. Creo que se debería hacer justicia y seguir la normativa europea para reconocer el trabajo de los escritores y traductores», asevera Fanny Tur. «Las bibliotecas deben reclamar los recursos económicos suficientes para pagarles, y lo fuerte es que no se haya hecho hasta ahora», observa Tur.
En su carta, el gremio se muestra indignado: «Lo cierto es que la legislación española no ha sido capaz de garantizar esta remuneración y los autores y editores llevamos casi 25 años sin una normativa justa, equilibrada y eficiente en la materia. Mientras, en la mayor parte de los países europeos llevan más de diez años reconociendo este derecho y aplicando políticas activas al respecto».
2 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
Las bibliotecas son un SERVICIO no un NEGOCIO. Respeto la propiedad intelectual, pero el acceso a la cultura debe facilitarse no dificultarse. ¿Por qué no dan conferencias o hacen talleres? Promocionar la cultura haciendo que los demás la vivan, eso sería una bonita manera de vivir de su trabajo
Al diseñador y al carpintero que hicieron las sillas tambien les debeían pagar cada vez que alguien se sienta ¿no?. Y lo mismo con las puertas, los cajo,es, mesas, etc. ¿Es que esta gente no cobró ya cuando hizo su trabajo? ¿podríamos hacer todos lo mismo y cobrar cuando fabricamos algo y después cada vez que se usa?