M. DÍAZ|ENVIADA ESPECIAL

La poesía de Balears escrita en catalán sonó el martes en castellano en el Círculo de Bellas Artes de Madrid, donde el Institut d'Estudis Baleàrics (IEB) presentó la colección de poesía bilingüe «Biblioteca de las Islas Baleares» y las cuatro últimas antologías de la misma, con las firmas de Biel Florit, Jaume Pomar, Ponç Pons y Antoni Vidal Ferrando.

Fue un acto en el que los versos de estos escritores, así como de otros poetas ya clásicos de las Letras de las Islas, protagonizaron la velada por encima de los discursos. A Madrid, viajaron el conseller de Cultura del Govern, Francesc Fiol, y Gabriel Janer Manila, presidente del IEB, quien en la mesa estuvieron acompañados por Rogelio Blanco, director general del Libro del Ministerio de Cultura; Felicidad Orquín, crítica literaria y directora de publicaciones de la Fundación Germán Sanchís Ruipérez, así como el editor Emilio Torné, de Calambur, que se encarga de la publicación de la colección.

Janer Manila abrió el fuego citando a Costa i Llobera para presentar «cuatro antologías poéticas en edición bilingüe para que los lectores en lengua castellana puedan visitar la versión original de cada verso integradas en una colección que llega ahora al volumen número 11».

Por su parte, Rogelio Blanco, calificó la poesía como algo «humano y no divino», y se remontó a los orígenes de este arte para contar que nació vinculado a la filosofía, ambos con capacidad de preguntar. Citando a Cervantes, el director General del Libro recordó que «si para un poeta es malo no tener público, es peor para un pueblo no tener poetas».

El actor Simó Andreu realizó una lectura de poemas de Costa i Llobera, Blai Bonet, Marià Villangómez, Rosselló-Pòrcel o Jaume Alcover. Felicidad Orquín utilizó los poemas de Florit, Pomar, Pons y Vidal Ferrando para contar su impresión sobre las antologías que se daban a conocer. La soprano Maia Planas, acompañada al piano por Sergi Cuenca, ofreció, y cerró el acto Fiol para pedir «una lectura pausada de las obras».