La novela Las transiciones del autor ibicenco Vicente Valero acaba de dar el salto a Alemania gracias de nuevo a la editorial berlinesa Berenberg. Überbange, nombre en alemán de la obra que Valero publicó en 2016 con Periférica y que tuvo un gran éxito de crítica y lectores, es la segunda colaboración entre ambos después de que en 2017 se editara Los extraños con el nombre de Die Fremden. En los dos casos, el encargado de la traducción ha sido el alemán Peter Kultzen, conocido por ser el adaptador de otros escritores como Javier Cercas o Roberto Bolaño.
‘Las transiciones' de Vicente Valero, ahora en alemán
También en Pitiusas
- Estantes vacíos en los supermercados de Ibiza tras la llegada de camiones de mercancías
- Okupas en Ibiza: reclaman 25.000 euros a la propietaria de una casa en Santa Eulària para irse
- Bares de Ibiza: Cafetería Pepe, «el alma de Cala Martina» en el corazón de Vila
- María Monfort Matutes abre su corazón a Jorge Martín: «Bajado de la moto hay una persona que es mucho más increíble que sobre ella»
- Incendios en Ibiza: detenido un alemán por prender fuego a varios locales comerciales de Platja d'en Bossa
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
De momento no hay comentarios.