La novela Las transiciones del autor ibicenco Vicente Valero acaba de dar el salto a Alemania gracias de nuevo a la editorial berlinesa Berenberg. Überbange, nombre en alemán de la obra que Valero publicó en 2016 con Periférica y que tuvo un gran éxito de crítica y lectores, es la segunda colaboración entre ambos después de que en 2017 se editara Los extraños con el nombre de Die Fremden. En los dos casos, el encargado de la traducción ha sido el alemán Peter Kultzen, conocido por ser el adaptador de otros escritores como Javier Cercas o Roberto Bolaño.
‘Las transiciones' de Vicente Valero, ahora en alemán
También en Pitiusas
- Un mallorquín estalla por una multa tras aparcar su moto en la zona azul de Ibiza: «Es una atrocidad»
- Un ibicenco encuentra el amor en First Dates
- Los médicos apoyan el ‘multazo’ de 300.000 euros por el acto negacionista de Miguel Bosé y Josep Pàmies
- «Ibiza se nos ha ido de las manos»
- Un joven de 25 años atemoriza desde hace meses a los vecinos de es Canar
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
De momento no hay comentarios.