La novela Las transiciones del autor ibicenco Vicente Valero acaba de dar el salto a Alemania gracias de nuevo a la editorial berlinesa Berenberg. Überbange, nombre en alemán de la obra que Valero publicó en 2016 con Periférica y que tuvo un gran éxito de crítica y lectores, es la segunda colaboración entre ambos después de que en 2017 se editara Los extraños con el nombre de Die Fremden. En los dos casos, el encargado de la traducción ha sido el alemán Peter Kultzen, conocido por ser el adaptador de otros escritores como Javier Cercas o Roberto Bolaño.
‘Las transiciones' de Vicente Valero, ahora en alemán
También en Pitiusas
- Esta es la vitamina que ayuda a fortalecer tus huesos y articulaciones
- Las pruebas de ADN confirman que un millonario belga es el padre del hijo de una bailarina de Ibiza
- Sancionada una empresa de seguridad de Sant Josep por ejercer sus funciones de forma irregular
- El sindicato CCOO dice que los trabajadores de Correos deberían ganar casi el doble en Pitiusas
- «Estamos modificando los hábitos para que los niños no vayan nunca solos»
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
De momento no hay comentarios.