abir, originalmente lingua franca, es un pidgin [lenguaje caracterizado por combinar los rasgos sintácticos, fonéticos y morfológicos de una lengua con las unidades léxicas de otra] hoy desaparecido, pero utilizado entre los siglos XIV y XIX por los marinos y mercaderes del mar Mediterráneo para la comunicación entre hablantes de lenguas distintas», dice la Wikipedia. También es el nombre de la revista que los alumnos y profesores de la Escola Oficial d'Idiomes d'Eivissa, en este número dirigidos y coordinados por Isabel Llàcer, realizan con trabajos de la índole más diversa que se pueda imaginar y escritos en las lenguas que se estudian en el centro. Así, en sus 56 páginas pueden encontrarse reportajes que van desde el último viaje a Italia de Carolina Bonet (en francés) al reconocimiento implícito de la pasión por la Nutella (en italiano) que siente su coordinadora pasando por el divertido repaso de las diferencias entre españoles y alemanes que ha hecho Anjua Grundmann, lectora de la Escola en su idioma natal, que ha sido . «Al final ha sido mucho más complicado de lo que me pensaba», señaló ayer Llàcer, que considera todo un triunfo el haber conseguido las aportaciones que se necesitaban para llenar las páginas. R. D.
Periodistaqs en la Escola d'Idiomes
30/05/08 0:00
También en Pitiusas
- «A Ibiza vienen los jueces y funcionarios que no tienen más remedio y se van a la mínima que pueden»
- «Vendía un millón de pastillas de éxtasis mensuales en Ibiza»
- Noche de pesadilla en un vuelo de Ryanair hacia Ibiza
- Infierno en el paraíso de Ibiza: una temporada más de colapso en el mirador de es Vedrà
- Verano 2024 en Ibiza: circula con el coche por el paseo marítimo de Santa Eulària lleno de peatones
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
De momento no hay comentarios.