El Diccionario Panhispánico de Dudas verá la luz de forma
impresa hacia el mes de mayo de 2005, y será el primer diccionario
del mundo que dará una respuesta única a las dudas que se puedan
plantear a la hora de utilizar el lenguaje a las 400 millones de
personas que hablan castellano, a uno y otro lado del
Atlántico.
Los responsables de las 22 Academias de español-castellano que
hay en el mundo cerraron ayer el contenido del Diccionario en una
sesión plenaria celebrada en la localidad riojana de San Millán de
la Cogolla, sesión presidida por los Príncipes don Felipe y doña
Letizia. El diccionario (que se actualizará permanentemente) aborda
los extranjerismos, «españoliza» los que son ya de uso cotidiano
-del tipo campin por camping- y respeta otros que no tienen
equivalente en castellano, como Jazz o Ballet. Responde a preguntas
como el modo correcto de escribir Irak o el uso de topónimos, y
explica cuestiones como la acentuación, laísmos, leísmos,
dequeísmos o el uso de mayúsculas.
Poner de acuerdo en estos aspectos a 22 academias «no ha sido
fácil», según reconocen sus responsables, y ha requerido mucho
tiempo y consultas; la culminación de cinco años de trabajo y el
nacimiento de un texto de extraordinaria importancia para el mundo
hispanohablante, que contiene más de 7.000 entradas. Todas y cada
una de las respuestas -algunas con cientos de acepciones y hasta
cuatro páginas de texto- , ordenadas alfabéticamente están
argumentadas y contienen referencias literarias o periodísticas
sobre la cuestión lingüística.
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
De momento no hay comentarios.