Novela, poesía, historia, autores en directo y hasta música. La
cultura balear intenta abrirse paso en otros países. En los
próximos meses la palabra tiene un objetivo, Alemania, mediante
traducciones; el viaje de dos poetas a Berlín, Manel Marí y Miquel
Cardell; la gira del conseller de Cultura del Govern, Damià Pons, o
una actuación de Música Nostra en un festival de música folk. Más
la reciente publicación de varios títulos de autores baleares en
rumano.
Los jóvenes poetas Marí y Cardell presentará sus versos en vivo,
dentro de la Semana de las Literaturas de Berlín; una iniciativa
que según Pilar Arnau, corresponsal cultural del Govern en
Alemania, «busca acercar al público berlinés la cultura de otros
países».
Por otra parte, los lectores alemanes podrán acceder a obras
escritas por autores baleares a través de próximas traducciones.
«Bernanos a Mallorca», de Josep Massot i Muntaner, y «Coneixer la
llegua y la cultura catalanes», del lingüísta ibicenco Isidor Marí,
saldrán próximamente en la editorial Tranvía, donde también acaba
de publicarse «Mallorca durante la dictadura de Franco», de David
Ginart.
Otra editorial, Klaus Dieter Vervuert, se ha inclinado por
traducir las actas de un congreso sobre Llorenç Villalonga,
organizado por la Universitat de les Illes Balears (UIB) y «Sa
Nostra» en 1997, cuya publicación fue coordinada por Pere Rosselló
Bover.
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
De momento no hay comentarios.