El sindicato CSIF pide que la administración cree la categoría laboral que permita dotar a los centros de las plazas de intérprete de lenguaje de signos. Marga Bou, del CSIF, destacó la necesidad de crear estas plazas «porque en Ibiza hay dos centros específicos de atención a alumnado con discapacidad auditiva, el colegio Poeta Villangómez y el IES Algarb, son los centros preferentes para sordos». Bou dijo que la administración «se ha comprometido a trabajar en ello, pero no se puede crear hasta que la Conselleria d’Educació informe de las necesidades de esta plaza», explicó.
Educación
El CSIF reivindica la creación de plazas de intérprete de lenguaje de signos para Ibiza
También en Pitiusas
- «Durante diez años importé 120 toneladas de hachís anuales a Ibiza»
- Noche de pesadilla en un vuelo de Ryanair hacia Ibiza
- «A Ibiza vienen los jueces y funcionarios que no tienen más remedio y se van a la mínima que pueden»
- Marc Cucurella, el primer jugador de la Selección en llegar a Ibiza
- «Vendía un millón de pastillas de éxtasis mensuales en Ibiza»
2 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
Me sorprende como todavía, a las alturas que estamos no sepan qué es un intérprete de LENGUA de signos ni que funciones realiza. No todos los que "mueven las manos" son intérpretes al igual que no todos los que trabajan con niños son pediatras. Un Intérprete de Lengua de Signos es aquella persona que posee el CFGS de Interpretación de Lengua de Signos. Al igual que en los centros de primaria no hay orientadores, tampoco hay intérpretes, es una figura que sólo presta sus funciones a partir de la ESO. Si quieren apoyo para niños de primaria, que metan PTs con Lengua de signos y dejen los intérpretes en secundaria. Y por último, que los contraten para el curso completo. Del 1 de septiembre al 30 de junio es una medida precaria que no soluciona nada. El intérpre de Lengua de Signos de ámbito educativo es un profesional titulado que presta sus servicios en centros de educación secundaria y por lo que debe tener las mismas condiciones laborales que el resto del perfonal con el que trabaja
Me sorprende como todavía, a las alturas que estamos no sepan qué es un intérprete de LENGUA de signos ni que funciones realiza. No todos los que "mueven las manos" son intérpretes al igual que no todos los que trabajan con niños son pediatras. Un Intérprete de Lengua de Signos es aquella persona que posee el CFGS de Interpretación de Lengua de Signos. Al igual que en los centros de primaria no hay orientadores, tampoco hay intérpretes, es una figura que sólo presta sus funciones a partir de la ESO. Si quieren apoyo para niños de primaria, que metan PTs con Lengua de signos y dejen los intérpretes en secundaria. Y por último, que los contraten para el curso completo. Del 1 de septiembre al 30 de junio es una medida precaria que no soluciona nada. El intérpre de Lengua de Signos de ámbito educativo es un profesional titulado que presta sus servicios en centros de educación secundaria y por lo que debe tener las mismas condiciones laborales que el resto del perfonal con el que trabaja