La mediadora intercultural del Ayuntamiento de Eivissa, Samya Mestassi, disertó ayer sobre los diversos idiomas de origen de los países emisores de población inmigrante, como Ecuador, Marruecos, Argentina y Colombia, en las Jornades sobre Llengua e Inmigració.

Mestassi, de origen marroquí, explicó en su intervención el significado de un sistema educativo nuevo y el choque cultural del entorno familiar que supone cambiar de colegio. El colectivo que más padece este choque es la población magrebí «porque tiene un poco más de dificultad en el inicio ya que su idioma de origen es muy diferente», explicó.

La mediadora planteó ayer la necesidad de conocer el entorno del niño y la cultura de esa nueva sociedad emergente que hay en Eivissa. Samya Mestassi incidió, sobre todo, en que sean los docentes, los que trabajan directamente con este colectivo. «Los docentes están haciendo mucho esfuerzo, pero hasta hace poco ha sido un mundo desconocido. Te preguntan cómo es el sistema educativo».

Los colectivos inmigrantes conservan en su entorno familiar las costumbres de su país de origen, pero otra modalidad es la de aquellas personas que para intentar mejorar su situación olvidan su propia cultura. En su opinión, esta actitud es negativa: «Hay que sumar culturas en vez de restar. Es negativo olvidar la propia identidad de cada uno».