La Biblioteca Municipal de Eivissa acogerá a las 20,30 horas del
próximo jueves día 1 la presentación del libro «Records d'Eivissa»
(Editorial Mediterrània), de Joan Antoni Torres Planells, que
correrá a cargo de Pepa Costa y Margalida Torres. La primera,
«porque me conoce del Ayuntamiento y sabe bastante de la historia
de Eivissa»; y la segunda, «porque es casi mi pareja de hecho.
Llevamos un montón de años trabajando uno al lado del otro, corrige
mi catalán y me tiene muy leído», explicó ayer a este periódico el
autor, técnico de Cultura del Ayuntamiento de Eivissa; fundador de
la Asociación Pitiusa de Amigos de la Música y promotor de
numerosas iniciativas musicales de Eivissa.
La intención que le ha movido a escribir este libro es «mi
interés de siempre por difundir las tradiciones, costumbres y la
historia más popular de esta ciudad; a veces partiendo de mi propia
experiencia y otras de la vida en común de la gente, para hacer del
recuerdo algo que nos sirva de reflexión», apuntó Torres Planells,
partidario decidido de la memoria: «No hay que olvidar nada. Antes
había una manera de vivir y ahora hay otra. Creo que no se tiene
que comparar nada ni pensar que cualquier tiempo pasado fue mejor.
Eivissa era entonces más familiar, una sociedad más entrañable en
la que la gente se ayudaba más: pero en cambio, ahora hemos ganado
en que todos tenemos acceso a una cultura que antes sólo era para
los cuatro señoritos; y tenemos un bienestar material impensable en
aquel tiempo, desde luego».
Preguntado por si su libro tiene algún punto de encuentro con
«Lo que Ibiza me inspiró», de Enrique Fajarnés Cardona, Joan Antoni
Torres afirmó: «Creo que el mío podría ser una pequeña sombra del
suyo. Otras diferencias son que el mío es en catalán y el suyo en
castellano, lengua que escribía muy bien; y que Fajarnés no usaba
tanto dato histórico ni tanta documentación como yo». En cuanto a
la lengua, el autor no descarta «intentar hacer algo también en
castellano, pues mucha gente me lo está pidiendo», aseguró.
Aunque Torres expresó sus reservas sobre escribir en castellano.
«Me molesta que gente que lleva muchísimos años en Eivissa no haya
hecho el esfuerzo de aprender nuestra lengua. Creo que es una falta
de respeto y una desprecio hacia nuestra cultura autóctona; pero
bueno, también ha venido gente nueva que pueden estar interesados
en saber qué pasó y qué sigue pasando en la isla», señaló
conciliador, añadiendo con cierto tono de reclamo: «Mis recuerdos
son reflexiones para gente inteligente. Yo hago un dibujo del
pasado, porque creo que soy un buen dibujante; y luego cada uno que
lo coloree según su saber y entender».
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
De momento no hay comentarios.