La cultura catalana protagonizó el domingo la clausura de la
FIL, dando a conocer las actividades que se llevarán a cabo en
2004, cuando la cultura catalana se la invitada de honor de la
feria mexicana. Durante el evento, Àlex Susanna, director de
Cultura del IRL, aseguró que «el conocimiento en España de autores
catalanes es insuficiente. Casi en lo que respecta a la proyección
de la literatura catalana la gran asignatura pendiente es España.
Paradójicamente, pero es así», apuntó. Para el escritor y poeta
catalán, «la literatura catalana es una gran desconocida en España
a pesar de que el español es el idioma al que más se ha traducido
la obra de escritores catalanes». Para Susanna, «el problema está
en ambas partes, como siempre».
El stand de la Cultura Catalana en la FIL de Guadalajara cuenta
con la presencia de los autores que Balears que han sido traducidos
al castellano. Así, pueden verse libros de Alexandre Ballester,
Miquel Costa i Llobera o Pere Rosselló Bover. También ha contado
con obra de autores isleños traducidos a otras lenguas, como
Baltasar Porcel, Blai Bonet o Miquel Àngel Riera, entre otros;
aunque Susanna echó en falta a autores valencianos «porque la
Generalitat no lo ha querido».
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
De momento no hay comentarios.