El concejal de Cultura del Ayuntamiento de Formentera, Felip
Portas, distribuirá hoy 50 ejemplares a los colegios de secundaria
y al Instituto Marc Ferrer de la traducción al catalán de «Hèctor
Servadac», la novela de Julio Verne en la que hace referencia a la
isla. Asimismo, la Biblioteca Municipal también contará con una
serie de ejemplares de los «Viatges extraordinaris» del prestigioso
escritor francés, traducidos por primera vez al catalán y editado
por Di7, con la colaboración de propio Ayuntamiento, el Govern
balear y «Sa Nostra».
El volumen recoge en el epílogo 24 fotografías de Formentera de
Oscar Pipkin, reportero gráfico de la agencia Efe, quien ha sido el
impulsor de esta particular edición de uno de los textos más
misteriosos y menos conocidos del autor de «Un viaje a la luna». En
«Hèctor Servadac» se narra el cataclismo que se produce cuando un
cometa se estrella en Formentera. Como curiosidad más bien lúgubre,
apuntar que «Servadac» al revés es «cadáver» en francés.
La intención de Pipkin al impulsar la edición de esta obra era
conocer si las constantes referencias sobre Balears que aparecen en
este libro y en otro de Verne, «Clovis Dardentor» respondían a un
conocimiento directo. Sin embargo, no ha habido manera de demostrar
que el escritor pisara Formentera ni ningún otro lugar de las
Islas. La respuesta al misterio puede radicar en el Archiduque Luis
Salvador de Austria, quien regaló a Julio Verne su libro «Die
Balearen» .
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Periódico de Ibiza y Formentera
De momento no hay comentarios.